Ovlašćeni
Sudski tumač za engleski jezik
Sudski tumač za engleski jezik – Overeni prevodi sa garancijom tačnosti i poverljivosti
Ukoliko vam je potreban precizan, profesionalan i pravno validan prevod dokumenata sa ili na engleski jezik, na pravom ste mestu. Kao ovlašćeni sudski tumač za engleski jezik, pružam usluge pismenog i usmenog prevođenja uz zvaničnu overu, u skladu sa zakonima Republike Srbije. Specijalizovan/a sam za prevođenje širokog spektra dokumenata – ličnih (izvodi, pasoši, potvrde, diplome), pravnih (ugovori, punomoćja, presude, rešenja), poslovnih (statuti firmi, bilansi, izveštaji) i akademskih (svedočanstva, sertifikati, aplikacije za studije u inostranstvu).
Moje usluge koriste fizička i pravna lica koja dokumentaciju podnose u inostranstvu – za potrebe zapošljavanja, studiranja, viza, nostrifikacija, međunarodnih tendera i drugih pravnih procedura. Takođe nudim i konsekutivno i simultano usmeno prevođenje prilikom sudskih ročišta, venčanja, kod javnog beležnika, u ambasadama, kao i na poslovnim sastancima.
Dokumenti se prevode pažljivo, uz potpuno očuvanje originalnog značenja i pravne forme, a svaki prevod se overava pečatom sudskog tumača i ima pravnu snagu. Prevod možete dostaviti elektronski ili lično, a postoji i mogućnost slanja gotovih prevoda poštom ili kurirskom službom. Hitni prevodi su dostupni po dogovoru, uz poštovanje svih profesionalnih standarda.
Za sve dodatne informacije, besplatnu procenu cene prevoda ili zakazivanje usluge, slobodno me kontaktirajte putem telefona, e-maila ili obrasca na sajtu. Kvalitet, tačnost i poverljivost su osnovna načela mog rada, a vaše zadovoljstvo je moj prioritet.
Ovlašćeni
Sudski tumač za nemački jezik
Sudski tumač za nemački jezik – Profesionalni prevodi i overa dokumenata
Ako vam je potreban pouzdan, tačan i zakonski priznat prevod dokumenata sa ili na nemački jezik, na pravom ste mestu. Kao ovlašćeni sudski tumač za nemački jezik, pružam usluge stručnog pisanja i overavanja prevoda u skladu sa zakonima Republike Srbije. Bilo da vam je potreban prevod ličnih dokumenata (poput izvoda iz matične knjige rođenih, uverenja o državljanstvu, pasoša, svedočanstava, diploma i sertifikata), poslovne dokumentacije (ugovori, izveštaji, statuti, bilansi stanja) ili pravnih akata (presude, tužbe, punomoćja, rešenja), garantujem visok nivo tačnosti, profesionalnosti i diskrecije.
Posebno iskustvo imam u radu sa dokumentacijom za potrebe studiranja u inostranstvu, nostrifikacije diploma, zapošljavanja u Nemačkoj, apliciranja za boravišne i radne dozvole, kao i u prevođenju medicinske dokumentacije, pravnih spisa i tehničkih uputstava. Pored pisanih prevoda, nudim i usluge usmenog prevođenja za potrebe javnih beležnika, sudova, državnih institucija, venčanja i poslovnih sastanaka.
Prevod može biti dostavljen u elektronskoj formi, putem pošte, ili lično preuzet, u zavisnosti od vaših potreba i rokova. Na zahtev, omogućavam i hitne prevode uz poštovanje svih standarda kvaliteta. Svaki dokument se pažljivo obrađuje, kako bi prevod u potpunosti odgovarao izvornom značenju i imao pravnu snagu nakon overe.
Za sva pitanja, konsultacije ili besplatnu procenu prevoda, slobodno me kontaktirajte putem telefona, e-maila ili kontakt forme na sajtu. Vaše poverenje mi je važno, a profesionalna i kvalitetna usluga je ono što garantujem svakom klijentu.
Ovlašćeni
Sudski tumač za nemački jezik za francuski jezik
Sudski tumač za francuski jezik – Pouzdani overeni prevodi za sve vaše potrebe
Kao ovlašćeni sudski tumač za francuski jezik, pružam usluge profesionalnog prevođenja i overe dokumenata sa francuskog i na francuski jezik, u skladu sa zakonima Republike Srbije. Prevodim i overavam lična dokumenta (izvodi iz matičnih knjiga, potvrde o prebivalištu, pasoši, uverenja, diplome), pravnu dokumentaciju (ugovori, punomoćja, sudska rešenja i presude), kao i poslovna i akademska dokumenta. Svaki prevod se izrađuje precizno, sa punom pažnjom na pravnu i jezičku tačnost, i overava pečatom sudskog tumača.
Usluge su namenjene kako fizičkim, tako i pravnim licima, bilo da se dokumentacija koristi za studije, posao, boravišne dozvole, državljanstvo, brak u inostranstvu ili međunarodnu saradnju. Takođe nudim i usluge konsekutivnog i simultanog usmenog prevođenja – za sudska ročišta, sastanke kod javnog beležnika, venčanja, poslovne pregovore, ambasade i druge institucije.
Svi dokumenti se mogu dostaviti lično, elektronski ili putem kurirske službe, a gotove prevode možete preuzeti na isti način. Moguća je i hitna izrada prevoda, uz poštovanje visokih standarda kvaliteta i diskrecije. Svaki klijent dobija profesionalnu i pouzdanu uslugu, uz jasno dogovorene rokove i cene bez skrivenih troškova.
Za sve informacije, besplatnu procenu cene ili zakazivanje termina, slobodno me kontaktirajte putem e-maila, telefona ili kontakt forme na sajtu. Vaše poverenje je moja odgovornost, a kvalitetan prevod moj standard.